Definitely the worst, but funniest, German English mistake I've ever seen on a Powerpoint. I thought it was just a mispronunciation, but when I looked up, there it was, in big letters on the screen. Carbage in, carbage out.
Anyone else want to share some funny language mistake stories?
In other class news, today one presenter was talking about a non-cortisol skin cream and referenced its popularity in the US by making reference to the "paranoid Americans" deciding they should smear it on everything. Half the class turned around to gauge my reaction. I would have defended us, but hey, it's true. The US operates on fear.